Vissza a kezdőlapra
Dr. Szalai Lajos
Általános adatok
- Születési idő: 1947
- Hely: Kaposvár
- Középiskola: Rudnay Gyula Gimnázium és Mezőgazdasági Szakközépiskola Tab
- Érettségi éve: 1966
Egyetemi adatok
- Egyetemi kar: Bölcsészettudományi Kar
- Egyetemi szakok: germanisztika (német), szlavisztika (orosz)
Pályafutás
- Egyetem utáni pálya: egyetemi és/vagy főiskolai oktató, minisztériumi tisztviselő, műfordító
-
Az egyetem után tudományos továbbképzési ösztöndíjas lettem az ELTE BTK Német Nyelv és Irodalom Tanszékén. A tudományos továbbképzési ösztöndíj két éve után 1973 őszén kineveztek tanársegédnek, 1977 decemberében megvédtem egyetemi doktori disszertációmat "Die Sprache der Ödenburger Kanzlei in den Jahren 1460-1470" summa cum laude minősítéssel. 1980-ban egyetemi adjunktussá léptettek elő. A tanszéken alacsonyabb heti óraszámú nyelv-és stílusgyakorlatok, illetve fordítási gyakorlatok tartása mellett kezdettől fogva elsősorban választott tudományterületemen, a német nyelvtörténet különböző témaköreiben vezettem szemináriumokat, később pedig – eleinte esetenként, majd egyre rendszeresebben – előadásokat tartottam.
1986 áprilisában behívtak dolgozni a Művelődési Minisztérium Egyetemi és Főiskolai Főosztályára, azon belül a Tudományegyetemi Osztályra, ahol 1989 áprilisáig tevékenykedtem főelőadói beosztásban a felsőoktatási idegen nyelvi képzés szakreferenseként. Mindeközben félállású egyetemi adjunktusi státusban tovább oktattam az ELTÉ-n.
1989. április 1-ével elnyertem a szombathelyi Berzsenyi Dániel Tanárképző Főiskola megalakítandó Német Nyelv és Irodalom Tanszékének vezetőjére kiírt pályázatot, s ezt a tisztséget 2003. április 30-áig láttam el – 1998. szept. 1-éig főiskolai docens, azt követően pedig főiskolai tanár minőségben. Két évig általános főigazgató-helyettesi tisztséget is betöltöttem. (1989 szeptembere és 1992 februárja között félállású egyetemi adjunktusként az ELTÉ-n is tovább oktattam).
A Szombathelyen töltött tizennégy évet méltán tekinthetem életem legsikeresebb éveinek, hiszen a semmiből megalakuló tanszék a vezetésem alatt pár év elteltével kilépett az ismeretlenségből, hazai és külföldi elismertségre tett szert – nem utolsó sorban az éves rendszerességgel megrendezett tudományos konferenciák és azokra épülő, általam szerkesztett és kiadott tudományos folyóiratunk révén.
Kutatási tevékenységem továbbra is a már az ELTÉ-n kijelölt irányban mozgott, az oktatási nemkülönben, azzal a különbséggel, hogy itt a nyelvtörténet mellett a frazeológia játszott jelentős szerepet a hallgatókkal való foglalkozásaimban. 1997 áprilisában az ELTE Doktori Tanácsa a bölcsészdoktori fokozatot - az egykori disszertáció, annak publikált változata, valamint az azóta eltelt időben végzett oktatói, tudományos és tudományszervezési munkásság alapján - PhD-fokozatnak ismerte el.
Szombathelyi munkaviszonyom utolsó évében „mentálhigiéniai” okokból sajnos megromlott a viszonyom a főiskolai vezetéssel – a főigazgató-/rektorral csakúgy, mint a frissiben megalakult BTK kari főigazgatójával. Miután sem magamnak, sem pedig az általam vezetett tanszék zömmel fiatalokból álló, s pár év alatt szép számban PhD-fokozatot szerzett oktatógárdájának nem akartam ártani, 2003. szeptember 1. óta a soproni székhelyű Nyugat-Magyarországi Egyetem, Benedek Elek Pedagógiai Főiskolai Karának Idegen Nyelvi és Nemzetiségi Tanszékén dolgozom főiskolai tanári beosztásban.
Oktatói tevékenységem itt – a kar és a szak sajátosságaihoz igazodóan – elsősorban gyakorlati nyelvi és nyelvtani órák tartására váltott át, de új elemként – nagy örömömre – a német és a nemzetiségi német irodalom oktatása is megjelenhetett a kínálatomban. Nagy megtiszteltetésként éltem meg, hogy a kar dékánja 2007. január 1-jével megbízott az akkor kialakított Magyar, Idegen Nyelvi és Nemzetiségi (később Nyelvi és Kommunikációs) Intézet igazgatói teendőinek ellátásával, amiről 2008. szeptember 30-i hatállyal lemondtam.
2008. január 1-jétől előrehozott öregségi nyugdíjellátásban részesültem, közalkalmazotti tevékenységem mindazonáltal tovább folytatódott. 2011 májusában a Kar dékánja közölte velem, hogy a financiális gondok miatt munkaviszonyom 2011. december 31-én megszűnik.
- Collegiumi tagság kezdete: 1966
- Kutatási terület: Nyelvtudományok
- Az oktatási tevékenység mellett folyó tudományos kutatómunkám – részben a doktori disszertációhoz kötődően, részben azon túlmutatva – a korai újfelnémet kancelláriai és irodalmi nyelv sajátosságainak vizsgálatára koncentrálódott.
-
Főbb művek:
- 1.Die Sprache der Ödenburger Kanzlei in den Jahren 1460-1470. Eine graphematische Untersuchung. - Budapest 1979, Budapester Beiträge zur Germanistik 6. kötet, 350 lap
- 2.Heinrich Wittenwilers "Ring" in modernem Sprachgewand. Problematik des Übersetzens aus dem Frühneuhochdeutschen ins Neuhochdeutsche. In: Acta Germanistica Savariensia Bd. 2.: Transferre necesse est. Aktuelle Fragen der Übersetzung, 143. - 161. oldal - Szombathely 1993
- 3.Heinrich Wittenwiler und sein "Ring". In: Budapester Beiträge zur Germanistik Bd. 24: Im Zeichen der ungeteilten Philologie. Festschrift für Prof. Dr. sc. Karl Mollay zum 80. Geburtstag, 341 - 354. oldal - Budapest 1993
- 4.Walther von der Vogelweide in ungarischer Überserzung. Diskrepanzen in Metrum, Stil und wörtlichem Sinn. In: Acta Germanistica Sacariensia Bd. VII.: Sprachen und Literaturen im Kontrast, 153 – 164. oldal – Szombathely 2002
- 5.Derbheit und Obszönität in Heinrich Wittenwilers „Ring“. In: Budapester Beiträge zur Germanistik Bd. 38: Gedenktagung zu Ehren von Claus Jürgen Hutterer und Karl Mollay am 24. November 2000, 169 – 181. oldal –Budapest 2003